Press "Enter" to skip to content

Real Reporter Online

Rise of Study Tribes in Korean Cafes

An Ju Hui, University of Ulsan

The phrase Ca-gong-jok is a newly-termed word that is an abbreviation of Korean words meaning “study tribe in a café”, and refers to those people who study for long periods of time in one café setting. In Korea, the number of Ca-gong-jok is increasing steadily and this phenomenon makes for endless debates.

The affirmative side states that the cost of the beverage fee includes the right to enjoy the relaxed ambience of the cafe. In fact, according to some research, white noise improves work efficiency. Sounds such as background music or humming or the sound of friendly conversation helps one to concentrate more deeply. Therefore, the positive opinion of Ca-gong-jok is somewhat based on scientific grounds. Moreover, when people have to work in groups, it is convenient to gather in a cafe for a meeting, since people cannot talk one another in a library. Other research results show that studying through discussion with others is more effective than just studying by oneself, and that a cafe where people can study with other people in a cozy atmosphere may just be the best place to learn.

In contrast, most of the opponents are owners of café’s. The more Ca-gong-jok who study in their cafes, the fewer customers they are able to serve. Once a Ca-gong-jok sit at a table, they usually spend at least 2-3 hours studying. Although they purchase a cup of coffee, it could not exceed the sales to other customers. Furthermore, they use electricity, Wi-Fi, water resources and so forth. Even if it seems small, the total costs could place a heavy burden on owners. In addition, some Ca-gong-jok occasionally glare at other customers in order to make them keep quite. So even if the one of the purposes of going to cafe was to talk or chat with friends, these kinds of stares would put an end to it, and could lead to a decline of customers. It is no wonder why so many owners are feeling apprehensive.

All in all, Ca-gong-jok deserve to be treated the same as any other customers. In my opinion, the atmosphere of café spaces let people feel unconventional and refreshed and that perhaps leads to increased concentration. Provided that these new tribes comprehend the difficulties faced by owners and moderate their behavior, they might just become a new culture of the cafe industry globally.

School Festival – Brass Band Performance–

By Motoki Yamada

The University of Shimane School Festival was held on October 8th. Our brass band played in the cafeteria.

The school festival is held on two days of the year. However, this year it was held on one day due to a typhoon. So, the performance of the brass band changed a little. We invite Hamada Commercial High School and Hamadian Brass as guests every year. But, unfortunately this year we could not because the schedule shifted. Also, we could not use the auditorium. So, the performance was held in the cafeteria.

We practiced from the end of August. The songs were difficult but everyone practiced. So, we were able to do a good performance with everyone.

I started brass band in my second year in high school. When I was in high school I was able to attend the Chugoku Competition. I feel good when I’m playing in the brass band. So, I can do my best. I will try hard in future.

I learned how to respond to unexpected situations when I had to deal with the typhoon disrupting our scheduled performance. I would like to make use of this experience in the future.

What Can Cure Homesickness?

By Miho Eguchi, Iwami Chisuikan High School

Recently, the Japanese government is moving toward accepting more foreign workers. According to newspaper reports, the working population of Japan is shrinking. That is why foreign workers are needed. What worries me is that this way of thinking lacks the perspective of foreign workers’ happiness. Does the Japanese government care about the welfare of the new working population?

I understand how hard it is to live in a foreign country. Two years ago, I lived in the United States with my family for about a year. Before moving there, I thought I would get used to the new life in America soon because my English was the best in my junior high school. However, I was wrong.

My new life in the United States was painful. I felt lonely among my new classmates because I could not share my interests with my peers. I missed my old Japanese life, and I wished I could go back to Japan. It made me so depressed when I saw pictures of my old friends on their school trip and at school festivals.  I felt so isolated from my peers both in the United States and Japan.

What cured my homesickness was meeting people who cared about the hardship of Japanese residents in the United States. Once a month, I joined a social gathering where Japanese and American people shared time together. It was called “Japanese Table Talk.” At Japanese Table Talk, Japanese people temporarily living in the U.S. ate dinner with local Americans.  Japanese housewives brought delicious foods from our home country. I felt I was in Japan at those gatherings. What surprised me most was that Japanese Table Talk was organized by a group of American volunteers in the community, not the Japanese members.

Thanks to the warm support I received from my host country, my homesickness was eased. If someone new needs help, I would like to help him or her because I understand the culture shock.

I am worried if Japanese society is ready to welcome people from overseas. In my opinion, we should welcome non-Japanese people as important members of a community, not just “workers.” I believe that Japanese residents should be more sympathetic to people who go through a hard time in Japan. If Japanese care about new neighbors, they will be adjusted to their new life in Japan, and they will be happier.

Karate, my Source of Health

By Kanon Yoshitake, University of Shimane

I had an opportunity to demonstrate karate at Windward Community College. Karate was created in Okinawa Prefecture between the 15th and 16th centuries as a unique martial art of self-defense in order to protect the Okinawans from outsiders.

It is a martial art that teaches people how to live properly. Mind, body, and technique are united in karate. Learning karate starts with a bow and ends with a bow. It aims at developing as a person who can respect others regardless of age and gender.

For me, karate is a stress relief and it is also a whole body exercise. I can keep mentally and physically healthy. I think people who practice karate learn to be good people. 

There are kata and kumite, both of which will be events at the Tokyo 2020 Olympics. Kata means practicing the form of karate movements as if you were fighting with a partner, and in competitions it is judged based on accuracy and technique. Kumite is an actual fight against an opponent. In kumite points are gained by blows and kicks to various parts of the body, and victory or defeat is decided by how many points you get. For example, you get 1 point for a mid-level punch to the opponent’s stomach and 3 points for a high-level kick to the opponent’s chin.

Dialects–Language to Connect People

By Seina Manabe, University of Shimane

Students from Shimane and Yamagata Prefectures made a joint presentation of Japanese dialects at Windward Community College in Honolulu, Hawaii, on December 12. While the University of Shimane is in the south and Yamagata University is in the north of Japan, our hometowns are scattered across Japan, so we were able to demonstrate the variety of Japanese dialects.

We decided to show simple Japanese expressions in local dialects across Japan such as “yes,”  “eat it,” “come again,” “let’s keep trying,” “I like you,” and “thank you.”

While the formal way of saying “yes” is “hai, ” we were amazed at the diversity of the more colloquial “u-n.” For example, in standard Japanese it is pronounced as “u-n,” which is also used in Ibaraki, Aichi, Ehime, and Kagawa Prefectures, but it is pronounced as “ja-no” in Hiroshima, “so-ge” in Shimane, “n-da” in Aomori, “n-da-zu” in Yamagata, and “n-da-cha” in Miyagai.

There is also a great diversity in how to say “thank you”:  “ari-gato” in Ibaraki, “anga-tono” in Hiroshima, “dan-dan” in Ehime and Shimane, “moke-dano” or “o-sho-na” in Yamagata, and “arigato-gozaisu” in Miyagi.

The endings of “come again” varied a lot too: “matakitara-yokappe” in Ibaraki, “mata-korin” in Aichi, “mata-kite-kunnaiya” in Niigata, “matakin-chyaine” in Hiroshima, “mata-kimai” in Kagawa, “mata-oideya” in Ehime, “mata-kite-goshinai” in Shimane, “mata-kite-keroya” in Aomori, “mata-kitero” in Yamagata, and “mata-gozain” in Miyagi.

Everyone felt very shy when they said “I love you” in their local dialects because Japanese seldom express their emotions. The ending also varied from the standard expression of “suki-da.”

We did not know how to express  “gan-ba-ro,” a common Japanese phrase in English. It can be translated into English such as “let’s keep trying,” “keep at it,” “keep working,” “try harder,” or “never give up,” depending on the context. We hear this phrase very often when people encourage each other when facing challenges. Again the endings were all different in different dialects.

The presentation went very well and it seems the students at Windward Community College enjoyed listening to our demonstration. It is very difficult to fully convey the intimate and nostalgic feelings we have when we speak with dialects because the intonations of each dialect are very special. For example, in Aichi “thank you” is written as “arigato,” just the same as in standard Japanese, but the middle syllable is raised in the local dialect. Similarly, when saying “I love you” in the Aichi dialect, the “ra” sound in “dera-suki-yani,” must be elongated. Such fine nuances cannot be transcribed in writing.

We would like to thank Professor Swan for giving us this opportunity to introduce Japanese dialects to the Windward Community College students. Preparing for this presentation made us realize how important dialects are. We remembered sweet memories with grandma, grandpa, mom and dad, and old friends. Using dialects automatically connects us to our hometowns. We found that dialects formed our identities. We are very grateful for this opportunity.

John Manjiro Represents Bond between Japan and US

By Kazuki Mizuno

John Manjiro is the first Japanese who set foot on U. S. soil. He is a figure who represents the relationship between Japan and the United States.

John Manjiro was a young fisherman born in Japan. When he was 14 years old, his boat was shipwrecked off the coast of Japan and he and his friends were washed ashore on an island in the middle of the Pacific Ocean.

They were rescued by an American ship and taken to Honolulu, Hawaii. They wanted to go back to Japan, but it was impossible for them to return to Japan because Japan at that time was a secluded country. Even Japanese were not allowed to return to their home country. Four of them decided to stay in Honolulu, but John decided to head for the U. S. mainland. The captain of the ship, Capt. Whitfield, adopted the Japanese boy as his son and educated him. Capt. Whitefield helped John return to Japan. Being able to speak English, as well as being familiar with American affairs, after returning to Japan John played an important role in opening Japan’s doors to the West.

Gift of being Understood

By Hikari Shimase

The greatest memory of mine in Hawaii is the gift of being understood given by the Iolani students in Hawaii. On December 13, the Shimane and Yamagata students did presentations on Japanese culture, including Lafcadio Hearn, Iwami kagura, and Japanese dialects. Although we practiced the presentations, we were nervous if our presentations would be understood or not because they would be our first presentations ever to American students in English.

We were very relieved when the Iolani students watched our presentations attentively, and they showed great interest by actively interacting with our speakers.

The Iolani students were so kind to us and sang everyone’s favorite Chirstmas song, “Last Christmas,” together both in English and in Japanese. The Japanese students were truly moved.

Talking with the Iolani students was so much fun. To our surprise, many Iolani students are Japanese Americans. Some of them said their grandparents were Japanese.

We felt we were “connected” when our presentations were understood and we exchanged our ideas. At the end of the cultural exchanges, we shared our SNS’s and promised to keep in touch online.

Fantastic experience with Hawaiian students

By Mei Kawada

I had a great opportunity to interact with students of Iolani School, a private school for grades K-12 with more than 1,900 students in Honolulu. My experience with the wonderful Hawaiian students was mind-blowing because they were so enthusiastic about learning news things.

The Iolani School students asked the Japanese students who did presentations on Lafcadio Hearn, Iwami kagura, and Japanese dialects many questions. They were very surprised to learn a Japanese custom on Christmas Eve, which is that Japanese spend a romantic Christmas with lovers.

During a Japanese dialect presentation by Shimane students, they volunteered to practice challenging tongue twisters in Japanese. Their willingness to participate amazed the Japanese students. If these opportunities had been offered to Japanese, no Japanese students would have raised their hands to volunteer in Japan.

Iolani students also jumped at trying kendama and koma, which the Yamagata students demonstrated how to play. These traditional Japanese toys are quite difficult to master, but the Iolani students enthusiastically practiced them and some of them quickly succeeded in playing. The positive attitude of the Iolani students was a mind-blowing experience for me. They wanted to talk in Japanese and asked us many questions. They were positive and optimistic. They made me realize that it is important to grab an opportunity to learn if I want to learn something new rather than to wait patiently for an opportunity to be given to me by someone.

Pearl Harbor Reminds Horrors of War

By Nanami Ishida, University of Shimane

A group of Japanese students from the University of Shimane and Yamagata University visited Pearl Harbor, the most significant place in Hawaii that changed the relationship between Japan and the United States.

After getting of a boat, the students landed on the USS Arizona Memorial. The white structure standing over the remains of the USS Arizona, the students observed the sunken dark ship underwater, but parts of the wreck were still seen over the water.

The Japanese students learned the history of the Japanese attack on Pearl Harbor. Although they knew the history from textbooks, visiting the site had them experience the horrors of the attack. It was painful to feel the tragedy of the crew trapped in the sunken ship in a few minutes. Hearing the story of the horrors, the students felt the wound of the crew and their family members directly. The fact the damage was caused by the Japanese broke the heart of the Japanese students.

The Japanese students also felt a pain of guilt. On December 7, 1941, Japan attacked on Pearl Harbor and sank the American battleships including sailors on board under the water, causing the US to join World War II. As they learned the significance of the attack on Pearl Harbor in the world history, they thought that learning history was very important so as not to repeat the same mistake again.

Students Meet Consul General in Honolulu

By Chika Furusaki, University of Shimane

On December 11, 2018, Japanese students visited the Consulate-General of Japan in Honolulu, starting their short-term tour to strengthen the relationship between Japan and the United States.

They were 22 students from the University of Shimane and Yamagata University led by Professor Stephen Henneberry from Shimane and Professor Matthew Zisk from Yamagata.

They were invited to Hawaii by the Kakehashi Project, a program aiming for “building a bridge over” a river funded by the Japan International Cooperation Center (JICE) in order to promote friendship between Japan and the United States.

Mr. Koichi Ito, Consul General, gave the young future leaders a warm welcome with tea and cookies in an elegant room of the modern consulate building, which was surrounded by big trees. Wearing an aloha shirt, Mr. Ito gently encouraged them to enjoy their stay in Hawaii and to make the best use of the opportunity.

A special lecture on the function of the Consulate, the history of Japanese in Hawaii, and Japanese cultural heritage in Hawaii was given to the students by Mr. Takayuki Shinozawa, Deputy Consul General.

According to Mr. Shinozawa, a consulate is established in a city which has strong ties with Japan, while an embassy is placed in the capital of a country. Honolulu in the State of Hawaii is a significant city where 13 % of the residents in Hawaii have Japanese ancestry. The first immigration of Japanese into Hawaii occurred in 1866 from Okinawa, Hiroshima, Yamaguchi, Fukuoka, Niigata, Fukushima, etc. Therefore, a variety of Japanese culture is seen, such as branches of Izumo Grand Shrine from Shimane, Hongan Temple from Kyoto, bon dance festivals, and karate dojos.

The students asked many questions, and they learned about the interesting history of aloha shirts. To their surprise, aloha shirts were created from Japanese kimonos. Japanese immigrants remodeled kimonos into more comfortable work wear.  The loose and airy shirts, which are the current aloha shirts, are a result of Japanese creativity to suit the needs of workers in plantations in a hot climate.

After interesting exchanges of questions and comments, Miss Chika Furusaki expressed their gratitude for the invitation, representing the students of the University of Shimane, and confidently declared they would do their best to promote friendship between Japan and the United States to kick off the beginning of their week-long tour in Honolulu.


window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-133846821-1');