Press "Enter" to skip to content

The Use of Honorifics With Non-Japanese

By Keilyn Henneberry, Gotsu Senior High School

Japanese children are taught from a young age to respect others by using honorifics. However, non-Japanese who live in Japan, such as ALTs (Assistant Language Teachers) and international students, are not taught the same rules. This could lead to serious problems for Japan’s society and International relations. The honorific ‘san’ is the most common honorific to be used in Japan, for teachers, it is ‘Sensei’. However, while ALTs are taught to use these, they are not taught to expect them to be used with them.

I noticed the ALT at my school was not being treated like other teachers. She is spoken to by only her first name, without an honorific, by both teachers and students. Teachers use honorifics to other teachers even when they are not around. However, when they mention the ALT’s name, they don’t use honorifics. From that behavior students learn not to use honorifics for ALTs.

One classmate, an international student from Taiwan, was called on by the teacher without honorifics even though the teachers always used honorifics with Japanese students. In classes, all students are called on with honorifics such as ‘Suzuki-san’. However, international students are referred to by first name without honorifics by both teachers and students. Teachers always use honorifics with their students, so why not with international students? In addition, my own brother who is a Japanese American was called on by his teacher without the honorific ‘san’. This is not only a problem towards international students but also non-Japanese and mixed-race children growing up in Japan.

Additionally, my own father, who is a professor at a university, deals with this on a regular basis. His students often call him ‘Henneberry’ instead of ‘Henneberry Sensei’ or ‘Mr. Henneberry’. This illustrates many university students continue this behavior which they learned in primary and secondary school.

In most cases, when Japanese people don’t use honorifics, it is with family members and close friends. This is a form of intimacy referred to as ‘Yobisute’ in Japanese. However, can we call it intimacy when Japanese teachers speak with non-Japanese colleagues without honorifics?

I had an opportunity to talk about this topic online with a group of English teachers and ALTs working all over Japan. Every single one of them had experienced this at least once in their lives in this country, and most of them experience it on a regular basis. One ALT shared her experience at her school, where there were two ALTs. While the other ALT was referred to as Sensei, she was not. She was told that the Japanese teachers assumed it would be too difficult for students to pronounce her last name, so the Japanese teachers did not offer the students the opportunity to use honorifics with her. Therefore, students were instructed to use her first name only. However, she eventually succeeded and convinced the teachers that they were taking a learning opportunity away from the students. The students now use her family name with the ‘Sensei’ honorific.

 Each of us can stand up to this issue. For example, when my brother’s teacher called him ‘Henneberry’ and not ‘Henneberry-san’, he ignored the teacher until the teacher said ‘Henneberry-san’. Just like the ALT above, my brother stood up for himself to be referred to with the correct honorific. However, this is not enough to resolve this national problem.

 To solve this issue, first, people must acknowledge that this is happening in our society. A lot of people are not even aware of this issue. When I spoke about this to my friends, they were surprised that this was even a problem. This problem has been hard to recognize because of a lack of cross-cultural understanding. It was easier for me to recognize this issue because I have two cultural backgrounds; my mother is Japanese, and my father is from the USA. I see American culture through Japanese eyes and I also see Japanese culture through American eyes. Therefore, this lack of honorifics with non-Japanese stands out clearly for me.

However, ALTs are not fully aware of the honorifics culture in Japan. They are taught to use honorifics when speaking with Japanese people, but not taught to expect honorifics to be used for them. Therefore, they do not realize that they are being spoken to in such an intimate or disrespectful manner. They must be taught to expect the honorifics ‘san’ or ‘Sensei’ to be used with them as well.

This issue will have negative effects on Japan’s society and following generations.  By not addressing this issue, Japanese people will continue this cycle of “accidentally” disrespecting non-Japanese. As such, MEXT (Ministry of Education, culture, sports, science and Technology) must change the educational system on how to teach Japanese honorifics to ALTs and people coming from different countries. They must be taught to speak to Japanese people with respect and to expect the same in return. In addition, teachers and students must be taught to use honorifics with ALTs and non-Japanese. Why do non-Japanese people have to fight for such respect, when Japanese people do not have to? Without policy change, this problem will not go away. We all must learn to be better. We must all learn to speak to each other with respect, regardless of race or natural origin, and MEXT should establish policy changes to ensure this.

window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-133846821-1');